................................................................................ And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined.
................................................................................ ................................................................................ "And no one puts new wine into old wineskins. For the new wine would burst the wineskins, spilling the wine and ruining the skins.
................................................................................ ................................................................................ And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
................................................................................ ................................................................................ "And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined.
................................................................................ ................................................................................ And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill, and the skins will be ruined.
................................................................................ ................................................................................ And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will make the skins burst, the wine will be spilled, and the skins will be ruined.
................................................................................ ................................................................................ And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed.
................................................................................ ................................................................................ People don't pour new wine into old wineskins. If they do, the new wine will make the skins burst. The wine will run out, and the skins will be ruined.
................................................................................ ................................................................................ And no man puts new wine into old wineskins; else the new wine will burst the wineskins, and be spilled, and the wineskins shall be destroyed.
................................................................................ ................................................................................ And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
................................................................................ ................................................................................ And no man puts new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
................................................................................ ................................................................................ And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
................................................................................ ................................................................................ And no man putteth new wine into old bottle: otherwise the new wine will break the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be lost.
................................................................................ ................................................................................ And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed;
................................................................................ ................................................................................ And no man putteth new wine into old wineskins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
................................................................................ ................................................................................ And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles will perish.
................................................................................ ................................................................................ Nor does any one pour new wine into old wine-skins. Otherwise the new wine would burst the skins, the wine itself would be spilt, and the skins be destroyed.
................................................................................ ................................................................................ No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
................................................................................ ................................................................................ 'And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed;
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Luke
................................................................................
Lu
................................................................................
Lk
................................................................................
L
................................................................................
Luk
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................