................................................................................ The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
................................................................................ ................................................................................ As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed.
................................................................................ ................................................................................ The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.
................................................................................ ................................................................................ The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed.
................................................................................ ................................................................................ So the women who had come with Jesus from Galilee, following close behind, saw the tomb and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.
................................................................................ ................................................................................ The women who had come with Jesus from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it.
................................................................................ ................................................................................ And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.
................................................................................ ................................................................................ And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed.
................................................................................ ................................................................................ The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
................................................................................ ................................................................................ and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Luke
................................................................................
Lu
................................................................................
Lk
................................................................................
L
................................................................................
Luk
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................