................................................................................ If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.
................................................................................ ................................................................................ And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ "Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ If he can't, he will send a delegation to ask for terms of peace while the other king is still far away.
................................................................................ ................................................................................ If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ If he can't, he'll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sends a delegation, and desires conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sends an ambassador, and desires conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, whilst the other is yet afar off, sending an embassy, he desireth conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and desireth conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ If not, while the other is still a long way off, he sends messengers and sues for peace.
................................................................................ ................................................................................ Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
................................................................................ ................................................................................ and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Luke
................................................................................
Lu
................................................................................
Lk
................................................................................
L
................................................................................
Luk
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................