................................................................................
They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
................................................................................
................................................................................
The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly.
................................................................................
................................................................................
He shall treat him as a worker hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight.
................................................................................
................................................................................
'Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not rule over him with severity in your sight.
................................................................................
................................................................................
He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight.
................................................................................
................................................................................
Like a hired servant, he is to remain with him year after year, but he is not to rule over him with what you see as severity.
................................................................................
................................................................................
He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
................................................................................
................................................................................
During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly.
................................................................................
................................................................................
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with harshness over him in your sight.
................................................................................
................................................................................
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
................................................................................
................................................................................
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
................................................................................
................................................................................
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.
................................................................................
................................................................................
His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.
................................................................................
................................................................................
As a hired servant shall he be with him year by year; his master shall not rule with rigour over him before thine eyes.
................................................................................
................................................................................
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigour over him in thy sight.
................................................................................
................................................................................
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.
................................................................................
................................................................................
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
................................................................................
................................................................................
as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
Le
................................................................................
Lv
................................................................................
Lev.
................................................................................
levi
................................................................................
Levit
................................................................................
Leviticus
................................................................................
L
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Leviticus 25:52
Top of Page
Top of Page