................................................................................
Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten.
................................................................................
................................................................................
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.
................................................................................
................................................................................
Other small boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
Other boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.
................................................................................
................................................................................
(However there came other boats from Tiberias near unto the place where they did eat bread, after the Lord had given thanks:)
................................................................................
................................................................................
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
................................................................................
................................................................................
(However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
................................................................................
................................................................................
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
................................................................................
................................................................................
But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.
................................................................................
................................................................................
(but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)
................................................................................
................................................................................
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
................................................................................
................................................................................
(Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks:)
................................................................................
................................................................................
Yet a number of small boats came from Tiberias to the neighbourhood of the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
................................................................................
................................................................................
(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),

................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Jhn
................................................................................
Jo
................................................................................
Jn
................................................................................
J
................................................................................
Jh
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

John 6:22
Top of Page
Top of Page