................................................................................ Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him."
................................................................................ ................................................................................ Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, "Let's go, too--and die with Jesus."
................................................................................ ................................................................................ So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
................................................................................ ................................................................................ Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him."
................................................................................ ................................................................................ Then Thomas (called "Twin") said to his fellow disciples, "Let's go so that we may die with Him."
................................................................................ ................................................................................ Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!"
................................................................................ ................................................................................ So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him."
................................................................................ ................................................................................ Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus."
................................................................................ ................................................................................ Then said Thomas, who is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
................................................................................ ................................................................................ "Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him."
................................................................................ ................................................................................ Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him."
................................................................................ ................................................................................ therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,'
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Jhn
................................................................................
Jo
................................................................................
Jn
................................................................................
J
................................................................................
Jh
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................