................................................................................ How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,
................................................................................ ................................................................................ You say you can't see him, but he will bring justice if you will only wait.
................................................................................ ................................................................................ How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
................................................................................ ................................................................................ "How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
................................................................................ ................................................................................ how much less when you complain that you do not see Him, that your case is before Him and you are waiting for Him.
................................................................................ ................................................................................ Even though you complain that you can't perceive him, your case is already pending for judgment in his presence so keep on placing your hope in him.
................................................................................ ................................................................................ How much less, then, when you say that you do not perceive him, that the case is before him and you are waiting for him!
................................................................................ ................................................................................ Although you say that you pay attention to him, your case is in front of him, but you'll have to wait for him.
................................................................................ ................................................................................ Although you say you shall not see him, yet justice is before him; therefore you must trust in him.
................................................................................ ................................................................................ Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
................................................................................ ................................................................................ Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
................................................................................ ................................................................................ How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
................................................................................ ................................................................................ Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.
................................................................................ ................................................................................ Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
................................................................................ ................................................................................ How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
................................................................................ ................................................................................ Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
................................................................................ ................................................................................ How much less when you say you don't see him. The cause is before him, and you wait for him!
................................................................................ ................................................................................ Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment is before Him, and stay for Him.
................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Jb
................................................................................
J
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................