................................................................................ Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ "Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Look, I'm about to judge the king of Babylon and his land, just as I've judged the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ So I, the LORD God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I am going to punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will visit the king of Babylon and his land, as I have visited the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria;
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
................................................................................ ................................................................................ Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Jer.
................................................................................
Jere
................................................................................
je
................................................................................
J
................................................................................
Jr
................................................................................
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................