................................................................................
Aram, Ephraim and Remaliah's son have plotted your ruin, saying,
................................................................................
................................................................................
Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,
................................................................................
................................................................................
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,
................................................................................
................................................................................
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you:
................................................................................
................................................................................
Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
................................................................................
................................................................................
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have planned evil against you, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:
................................................................................
................................................................................
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
................................................................................
................................................................................
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
................................................................................
................................................................................
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Isaiah 7:4
Top of Page
Top of Page