................................................................................ These double calamities have come upon you-- who can comfort you?-- ruin and destruction, famine and sword-- who can console you?
................................................................................ ................................................................................ These two calamities have fallen on you: desolation and destruction, famine and war. And who is left to sympathize with you? Who is left to comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things have happened to you— who will console you?— devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things have befallen you; Who will mourn for you? The devastation and destruction, famine and sword; How shall I comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things have happened to you: devastation and destruction, famine and sword. Who will grieve for you? How can I comfort you?
................................................................................ ................................................................................ "These twin things have come upon you (who can feel sorry for you?): ruin and destruction, famine and the sword— who can console you?
................................................................................ ................................................................................ These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?
................................................................................ ................................................................................ Twice as many disasters have happened to you. Who will feel sorry for you? Violence, destruction, famine, and war have happened to you. Who will comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things have come unto you; who shall be sorry for you? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ These two things are come to you; who shall be sorry for you? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ There are two things that have happened to thee: who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword, who shall comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ These two things are come unto thee; who will bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ These two things are befallen thee; who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ These two things have come to thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
................................................................................ ................................................................................ These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
................................................................................ ................................................................................ These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................