................................................................................
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
................................................................................
................................................................................
You will open the eyes of the blind. You will free the captives from prison, releasing those who sit in dark dungeons.
................................................................................
................................................................................
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
................................................................................
................................................................................
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.
................................................................................
................................................................................
in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, and those sitting in darkness from the prison house.
................................................................................
................................................................................
to open blind eyes and to bring out those who are bound from their cells, and those sitting in darkness from prison.
................................................................................
................................................................................
to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
................................................................................
................................................................................
You will give sight to the blind, bring prisoners out of prisons, and bring those who live in darkness out of dungeons.
................................................................................
................................................................................
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
................................................................................
................................................................................
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
................................................................................
................................................................................
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
................................................................................
................................................................................
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
................................................................................
................................................................................
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
................................................................................
................................................................................
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
................................................................................
................................................................................
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house.
................................................................................
................................................................................
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house.
................................................................................
................................................................................
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
................................................................................
................................................................................
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Isaiah 42:6
Top of Page
Top of Page