................................................................................ The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers and the flowers fade beneath the breath of the LORD. And so it is with people.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades when the breath of the LORD blows on it; surely the people are grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flowers fade when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
................................................................................ ................................................................................ Grass withers and flowers fade away when the LORD's breath blows on them; surely the people are like grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass.
................................................................................ ................................................................................ Grass dries up, and flowers wither when the LORD's breath blows on them. Yes, people are like grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades: because the breath of the LORD blows upon it: surely the people are grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass wither, the flower fades: because the spirit of the LORD blows on it: surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
................................................................................ ................................................................................ Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass;
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................