................................................................................ How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?
................................................................................ ................................................................................ With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master's troops, even with the help of Egypt's chariots and charioteers?
................................................................................ ................................................................................ How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ "How then can you repulse one official of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then can you drive back a single officer among the weakest of my master's officers and trust in Egypt for chariots and horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen?
................................................................................ ................................................................................ Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
................................................................................ ................................................................................ How can you defeat my master's lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses?
................................................................................ ................................................................................ How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:
................................................................................ ................................................................................ How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
................................................................................ ................................................................................ How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
................................................................................ ................................................................................ And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................