................................................................................ who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.
................................................................................ ................................................................................ For without consulting me, you have gone down to Egypt for help. You have put your trust in Pharaoh's protection. You have tried to hide in his shade.
................................................................................ ................................................................................ who set out to go down to Egypt, without asking for my direction, to take refuge in the protection of Pharaoh and to seek shelter in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ They set out to go down to Egypt without asking My advice, in order to seek shelter under Pharaoh's protection and take refuge in Egypt's shadow.
................................................................................ ................................................................................ They set out to go down to Egypt, without asking my advice; taking refuge in Pharaoh's protection, and seeking shelter in Egypt's shadow.
................................................................................ ................................................................................ They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh's protection, and looking for safety in Egypt's protective shade.
................................................................................ ................................................................................ They go to Egypt without asking me. They look for shelter under Pharaoh's protection and look for refuge in Egypt's shadow.
................................................................................ ................................................................................ That walk to go down into Egypt, and have not asked my counsel; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt.
................................................................................ ................................................................................ who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, to take refuge under the protection of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shade of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
................................................................................ ................................................................................ Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt.
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................