................................................................................
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
................................................................................
................................................................................
"Who does the LORD think we are?" they ask. "Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?
................................................................................
................................................................................
“To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?
................................................................................
................................................................................
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?
................................................................................
................................................................................
Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct? Infants just weaned from milk? Babies removed from the breast?
................................................................................
................................................................................
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?
................................................................................
................................................................................
Who is the LORD trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!
................................................................................
................................................................................
To whom will they make the message understood? To whom will they explain this message? To children just weaned from milk? To those just taken from their [mother's] breasts?
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
................................................................................
................................................................................
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
................................................................................
................................................................................
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
................................................................................
................................................................................
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
................................................................................
................................................................................
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
................................................................................
................................................................................
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Isaiah 28:8
Top of Page
Top of Page