................................................................................ Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land.
................................................................................ ................................................................................ Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.
................................................................................ ................................................................................ And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.
................................................................................ ................................................................................ They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man gathers up: every man shall return to his own people, and flee everyone into his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
................................................................................ ................................................................................ And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
................................................................................ ................................................................................ And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land.
................................................................................ ................................................................................ It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
................................................................................ ................................................................................ And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee.
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................