................................................................................ When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
................................................................................ ................................................................................ When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.
................................................................................ ................................................................................ He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.
................................................................................ ................................................................................ "When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.
................................................................................ ................................................................................ He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.
................................................................................ ................................................................................ He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor."
................................................................................ ................................................................................ When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
................................................................................ ................................................................................ When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.
................................................................................ ................................................................................ And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto forced labor.
................................................................................ ................................................................................ And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
................................................................................ ................................................................................ And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
................................................................................ ................................................................................ And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
................................................................................ ................................................................................ He saw rest that it was good: and the land that it was excellent: and he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute.
................................................................................ ................................................................................ And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.
................................................................................ ................................................................................ And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
................................................................................ ................................................................................ And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
................................................................................ ................................................................................ He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.
................................................................................ ................................................................................ And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................