................................................................................ The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me."
................................................................................ ................................................................................ And the shriveled heads swallowed the seven healthy heads. I told these dreams to the magicians, but no one could tell me what they mean."
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
................................................................................ ................................................................................ The thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means."
................................................................................ ................................................................................ But the thin ears gobbled up the seven good ears. I told all this to my advisors, but nobody was able to explain it to me."
................................................................................ ................................................................................ The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning."
................................................................................ ................................................................................ The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant."
................................................................................ ................................................................................ And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
................................................................................ ................................................................................ And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
................................................................................ ................................................................................ And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could declare it to me.
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
................................................................................ ................................................................................ And they devoured the beauty of the former: I told this dream to the conjecturers, and there is no man that can expound it.
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
................................................................................ ................................................................................ And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could explain it to me.
................................................................................ ................................................................................ The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
................................................................................ ................................................................................ and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.'
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................