................................................................................ And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was impaled."
................................................................................ ................................................................................ And everything happened just as he had predicted. I was restored to my position as cup-bearer, and the chief baker was executed and impaled on a pole."
................................................................................ ................................................................................ And as he interpreted to us, so it came about. I was restored to my office, and the baker was hanged.”
................................................................................ ................................................................................ "And just as he interpreted for us, so it happened; he restored me in my office, but he hanged him."
................................................................................ ................................................................................ It turned out just the way he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged."
................................................................................ ................................................................................ And what he interpreted for each of us came true! Pharaoh restored me to my responsibilities, but he executed the other man."
................................................................................ ................................................................................ It happened just as he had said to us--Pharaoh restored me to my office, but he impaled the baker."
................................................................................ ................................................................................ What he told us happened: Pharaoh restored me to my position, but he hung the baker on a pole."
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto my office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored to my office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And we heard what afterwards the event of the thing proved to be so. For I was restored to my office: and he was hanged upon a gibbet.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, just as he interpreted to us, so it came about: me has he restored to my office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: me he restored to my office, and him he hanged.
................................................................................ ................................................................................ It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him."
................................................................................ ................................................................................ and it cometh to pass, as he hath interpreted to us so it hath been, me he put back on my station, and him he hanged.'
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................