................................................................................
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
................................................................................
................................................................................
So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. "In my dream," he said, "I saw a grapevine in front of me.
................................................................................
................................................................................
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,
................................................................................
................................................................................
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;
................................................................................
................................................................................
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me.
................................................................................
................................................................................
So the senior security advisor related his dream to Joseph. "In my dream," he said, "all of a sudden there was a vine in front of me!
................................................................................
................................................................................
So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream, there was a vine in front of me.
................................................................................
................................................................................
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said "In my dream a grapevine with three branches appeared in front of me.
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
The chief butler first told his dream: I saw before me a vine,
................................................................................
................................................................................
Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
................................................................................
................................................................................
The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,
................................................................................
................................................................................
And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, 'In my dream, then lo, a vine is before me!

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Genesis 40:8
Top of Page
Top of Page