................................................................................
When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger.
................................................................................
................................................................................
Potiphar was furious when he heard his wife's story about how Joseph had treated her.
................................................................................
................................................................................
As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.
................................................................................
................................................................................
Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned.
................................................................................
................................................................................
When his master heard the story his wife told him--"These are the things your slave did to me"--he was furious
................................................................................
................................................................................
When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage,
................................................................................
................................................................................
When his master heard his wife say, "This is the way your slave treated me," he became furious.
................................................................................
................................................................................
When Potiphar heard his wife's story, especially when she said, "This is what your slave did to me," he became very angry.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
His master hearing these things, and giving too much credit to his wife's words, was very angry.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled.
................................................................................
................................................................................
And it cometh to pass when his lord heareth the words of his wife, which she hath spoken unto him, saying, 'According to these things hath thy servant done to me,' that his anger burneth;

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Genesis 39:18
Top of Page
Top of Page