................................................................................
They took the ornate robe back to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe."
................................................................................
................................................................................
They sent the beautiful robe to their father with this message: "Look at what we found. Doesn't this robe belong to your son?"
................................................................................
................................................................................
And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.”
................................................................................
................................................................................
and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, "We found this; please examine it to see whether it is your son's tunic or not."
................................................................................
................................................................................
They sent the robe of many colors to their father and said, "We found this. Examine it. Is it your son's robe or not?"
................................................................................
................................................................................
Then they stretched out the richly-embroidered tunic to dry, and brought it to their father. "We've found this," they reported. "Look at it and see if this is or isn't your son's tunic."
................................................................................
................................................................................
Then they brought the special tunic to their father and said, "We found this. Determine now whether it is your son's tunic or not."
................................................................................
................................................................................
Then they brought the special robe with long sleeves to their father and said, "We found this. You better examine it to see whether it's your son's robe or not."
................................................................................
................................................................................
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: see now whether it be your son's coat or not.
................................................................................
................................................................................
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
................................................................................
................................................................................
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be your son's coat or no.
................................................................................
................................................................................
and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.
................................................................................
................................................................................
Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found: see whether it be thy son's coat, or not.
................................................................................
................................................................................
and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not.
................................................................................
................................................................................
and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or not.
................................................................................
................................................................................
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.
................................................................................
................................................................................
They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."
................................................................................
................................................................................
and send the long coat, and they bring it in unto their father, and say, 'This have we found; discern, we pray thee, whether it is thy son's coat or not?'

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Genesis 37:31
Top of Page
Top of Page