................................................................................
He said to them, "I see that your father's attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
He said to them, "I have noticed that your father's attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and said to them, "I see your father's attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
He said to them, "I can see from your father's face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me.
................................................................................
................................................................................
There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
He said to them, "I have seen that your father isn't as friendly to me as he was before, but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
................................................................................
................................................................................
And said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
................................................................................
................................................................................
And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
................................................................................
................................................................................
and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
................................................................................
................................................................................
And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me.
................................................................................
................................................................................
and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
................................................................................
................................................................................
and saith to them, 'I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Genesis 31:4
Top of Page
Top of Page