................................................................................ Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.
................................................................................ ................................................................................ Rachel named him Dan, for she said, "God has vindicated me! He has heard my request and given me a son."
................................................................................ ................................................................................ Then Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice and given me a son.” Therefore she called his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ Then Rachel said, "God has vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son." Therefore she named him Dan.
................................................................................ ................................................................................ Rachel said, "God has vindicated me; yes, He has heard me and given me a son," and she named him Dan.
................................................................................ ................................................................................ Then Rachel said, "God has vindicated me! He has heard my voice and has given me a son." Therefore, she named him Dan.
................................................................................ ................................................................................ Then Rachel said, "God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son." That is why she named him Dan.
................................................................................ ................................................................................ Rachel said, "Now God has judged in my favor. He has heard my prayer and has given me a son." So she named him Dan [He Judges].
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son: therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son: therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son, and therefore she called his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she called his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore she called his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore called she his name Dan.
................................................................................ ................................................................................ and Rachel saith, 'God hath decided for me, and also hath hearkened to my voice, and giveth to me a son;' therefore hath she called his name Dan.
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................