................................................................................
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "I know what a beautiful woman you are.
................................................................................
................................................................................
As he was approaching the border of Egypt, Abram said to his wife, Sarai, "Look, you are a very beautiful woman.
................................................................................
................................................................................
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance,
................................................................................
................................................................................
It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman;
................................................................................
................................................................................
When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know what a beautiful woman you are.
................................................................................
................................................................................
When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, "Look, I'm aware that you're a beautiful woman.
................................................................................
................................................................................
As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know that you are a beautiful woman.
................................................................................
................................................................................
When he was about to enter Egypt, Abram said to his wife Sarai, "I know that you're a beautiful woman.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he came near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look upon:
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look on:
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
................................................................................
................................................................................
And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:
................................................................................
................................................................................
And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
................................................................................
................................................................................
And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
................................................................................
................................................................................
It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.
................................................................................
................................................................................
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Genesis 12:10
Top of Page
Top of Page