................................................................................ Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.
................................................................................ ................................................................................ Then they will wail for you, singing this funeral song: "O famous island city, once ruler of the sea, how you have been destroyed! Your people, with their naval power, once spread fear around the world.
................................................................................ ................................................................................ And they will raise a lamentation over you and say to you, “‘How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!
................................................................................ ................................................................................ "They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!
................................................................................ ................................................................................ Then they will lament for you and say of you: How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.
................................................................................ ................................................................................ They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."
................................................................................ ................................................................................ They will sing this lament over you: "'How you have perished--you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
................................................................................ ................................................................................ Then they will sing this funeral song for you: Tyre, you famous city, you have been destroyed. You have been shattered by the sea. You and your people ruled the sea. All your people terrified those who lived by the coast.
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited of seafaring men, the renowned city, which were strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!
................................................................................ ................................................................................ And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which caused their terror to be on all that haunt it!
................................................................................ ................................................................................ And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!
................................................................................ ................................................................................ They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!
................................................................................ ................................................................................ And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Ezek.
................................................................................
Eze
................................................................................
Ezk
................................................................................
Ez
................................................................................
Ezek
................................................................................
E
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
E
................................................................................
E
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................