................................................................................ "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
................................................................................ ................................................................................ "Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.
................................................................................ ................................................................................ “Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
................................................................................ ................................................................................ "Oholah played the harlot while she was Mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors,
................................................................................ ................................................................................ Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
................................................................................ ................................................................................ "Oholah committed sexual immorality while she belonged to me. She lusted for Assyria's warriors,
................................................................................ ................................................................................ "Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
................................................................................ ................................................................................ Oholah acted like a prostitute, although she was my wife. She lusted after her Assyrian lovers who lived nearby.
................................................................................ ................................................................................ And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
................................................................................ ................................................................................ And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
................................................................................ ................................................................................ And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
................................................................................ ................................................................................ And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
................................................................................ ................................................................................ And Oolla committed fornication against me, and doted on her lovers, on the Assyrians that came to her,
................................................................................ ................................................................................ And Oholah played the harlot when she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians her neighbours,
................................................................................ ................................................................................ And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
................................................................................ ................................................................................ And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors.
................................................................................ ................................................................................ Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
................................................................................ ................................................................................ And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Ezek.
................................................................................
Eze
................................................................................
Ezk
................................................................................
Ez
................................................................................
Ezek
................................................................................
E
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
E
................................................................................
E
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................