................................................................................
He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
"He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the foreigner, giving him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He executes justice for the orphan and the widows, loves the foreigner, and gives them food and clothing."
................................................................................
................................................................................
who justly treats the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He makes sure orphans and widows receive justice. He loves foreigners and gives them food and clothes.
................................................................................
................................................................................
He executes justice for the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
He doth judgment to the fatherless and the widow, loveth the stranger, and giveth him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
................................................................................
................................................................................
He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
................................................................................
................................................................................
He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
Deut.
................................................................................
De
................................................................................
Du
................................................................................
Deuteronomy
................................................................................
Dt
................................................................................
deu
................................................................................
D
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
D
................................................................................
D
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Deuteronomy 10:17
Top of Page
Top of Page