................................................................................
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
................................................................................
................................................................................
"God overlooked people's ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him.
................................................................................
................................................................................
The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,
................................................................................
................................................................................
"Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,
................................................................................
................................................................................
Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,
................................................................................
................................................................................
Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,
................................................................................
................................................................................
Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
................................................................................
................................................................................
"God overlooked the times when people didn't know any better. But now he commands everyone everywhere to turn to him and change the way they think and act.
................................................................................
................................................................................
And the times of this ignorance God overlooked; but now commands all men everywhere to repent:
................................................................................
................................................................................
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
................................................................................
................................................................................
And the times of this ignorance God winked at; but now commands all men every where to repent:
................................................................................
................................................................................
The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:
................................................................................
................................................................................
And God indeed having winked at the times of this ignorance, now declareth unto men, that all should every where do penance.
................................................................................
................................................................................
God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
................................................................................
................................................................................
The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:
................................................................................
................................................................................
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
................................................................................
................................................................................
Those times of ignorance God viewed with indulgence. But now He commands all men everywhere to repent,
................................................................................
................................................................................
The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
................................................................................
................................................................................
the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,

................................................................................
NT
................................................................................
Apostles
................................................................................
Acts
................................................................................
of
................................................................................
the
................................................................................
Apostles
................................................................................
Ac
................................................................................
Act
................................................................................
A
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
A
................................................................................
A
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Acts 17:29
Top of Page
Top of Page