................................................................................ For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way,
................................................................................ ................................................................................ For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way,
................................................................................ ................................................................................ The mystery of this sin is already at work. But it cannot work effectively until the person now holding it back gets out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of iniquity does already work: only he who now restrains will do so, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of iniquity does already work: only he who now lets will let, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of iniquity already worketh; only that he who now holdeth, do hold, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed,
................................................................................ ................................................................................ For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
................................................................................ ................................................................................ for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way,
................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Thess.
................................................................................
2
................................................................................
Thes.
................................................................................
2Th
................................................................................
iiTh
................................................................................
ii
................................................................................
th
................................................................................
2nd
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2T
................................................................................
2T
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................