................................................................................
So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
................................................................................
................................................................................
So we have stopped evaluating others from a human point of view. At one time we thought of Christ merely from a human point of view. How differently we know him now!
................................................................................
................................................................................
From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.
................................................................................
................................................................................
Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.
................................................................................
................................................................................
From now on, then, we do not know anyone in a purely human way. Even if we have known Christ in a purely human way, yet now we no longer know Him in this way.
................................................................................
................................................................................
So then, from now on we do not think of anyone from a human point of view. Even if we did think of the Messiah from a human point of view, we don't think of him that way anymore.
................................................................................
................................................................................
So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.
................................................................................
................................................................................
So from now on we don't think of anyone from a human point of view. If we did think of Christ from a human point of view, we don't anymore.
................................................................................
................................................................................
Therefore from now on know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet from now on know we him no more.
................................................................................
................................................................................
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
................................................................................
................................................................................
Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have known Christ after the flesh, yet now from now on know we him no more.
................................................................................
................................................................................
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
................................................................................
................................................................................
Wherefore henceforth, we know no man according to the flesh. And if we have known Christ according to the flesh; but now we know him so no longer.
................................................................................
................................................................................
So that we henceforth know no one according to flesh; but if even we have known Christ according to flesh, yet now we know him thus no longer.
................................................................................
................................................................................
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
................................................................................
................................................................................
Wherefore henceforth we know no man according to the flesh: though indeed we have known Christ according to the flesh, yet now henceforth we know him no more.
................................................................................
................................................................................
Therefore for the future we know no one simply as a man. Even if we have known Christ as a man, yet now we do so no longer.
................................................................................
................................................................................
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
................................................................................
................................................................................
So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Cor.
................................................................................
2C
................................................................................
iiC
................................................................................
2Cor
................................................................................
ii
................................................................................
cor
................................................................................
iicor
................................................................................
2nd
................................................................................
iicor
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2C
................................................................................
2C
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

2 Corinthians 5:15
Top of Page
Top of Page