................................................................................ If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent--not to put it too severely.
................................................................................ ................................................................................ I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me.
................................................................................ ................................................................................ Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree-- in order not to say too much-- to all of you.
................................................................................ ................................................................................ If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree--not to exaggerate--to all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if anyone has caused grief, he didn't cause me any grief. To some extent—I don't want to emphasize this too much—it has affected all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) he has saddened all of you as well.
................................................................................ ................................................................................ If someone caused distress, I'm not the one really affected. To some extent-although I don't want to emphasize this too much-it has affected all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if any has caused grief, he has not grieved me, but in part: that I may not overburden you all.
................................................................................ ................................................................................ But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
................................................................................ ................................................................................ But if any have caused grief, he has not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
................................................................................ ................................................................................ But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
................................................................................ ................................................................................ And if any one have caused grief, he hath not grieved me; but in part, that I may not burden you all.
................................................................................ ................................................................................ But if any one has grieved, he has grieved, not me, but in part (that I may not overcharge you) all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
................................................................................ ................................................................................ But if any hath caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
................................................................................ ................................................................................ Now if any one has caused sorrow, it has been caused not so much to me, as in some degree--for I have no wish to exaggerate--to all of you.
................................................................................ ................................................................................ But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
................................................................................ ................................................................................ And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all;
................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Cor.
................................................................................
2C
................................................................................
iiC
................................................................................
2Cor
................................................................................
ii
................................................................................
cor
................................................................................
iicor
................................................................................
2nd
................................................................................
iicor
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2C
................................................................................
2C
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................