................................................................................ he sent out scouts and learned that Saul had definitely arrived.
................................................................................ ................................................................................ he sent out spies to verify the report of Saul's arrival.
................................................................................ ................................................................................ David sent out spies and learned that Saul had indeed come.
................................................................................ ................................................................................ David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.
................................................................................ ................................................................................ So David sent out spies and knew for certain that Saul had come.
................................................................................ ................................................................................ David sent out spies and found out for certain that Saul had arrived.
................................................................................ ................................................................................ David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.
................................................................................ ................................................................................ David sent spies to confirm that Saul had arrived.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come indeed.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
................................................................................ ................................................................................ He sent spies, and learned that he was most certainly come thither.
................................................................................ ................................................................................ David sent out spies, and learned that Saul was certainly come.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul had come in very deed.
................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul had certainly come.
................................................................................ ................................................................................ and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
1Sa
................................................................................
iSam
................................................................................
1
................................................................................
Sam
................................................................................
i
................................................................................
sa
................................................................................
1st
................................................................................
samuel
................................................................................
i
................................................................................
samuel
................................................................................
isamuel
................................................................................
isam
................................................................................
1samuel
................................................................................
1sam
................................................................................
1sa
................................................................................
1sa
................................................................................
1s
................................................................................
1sm
................................................................................
1
................................................................................
sm
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1S
................................................................................
1S
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................