................................................................................
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
................................................................................
................................................................................
Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
................................................................................
................................................................................
With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;
................................................................................
................................................................................
In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;
................................................................................
................................................................................
So they are surprised that you don't plunge with them into the same flood of wild living--and they slander you.
................................................................................
................................................................................
They insult you now because they are surprised that you are no longer joining them in the same excesses of wild living.
................................................................................
................................................................................
So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.
................................................................................
................................................................................
Unbelievers insult you now because they are surprised that you no longer join them in the same excesses of wild living.
................................................................................
................................................................................
In which they think it strange that you run not with them to the same excess of dissipation, speaking evil of you:
................................................................................
................................................................................
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
................................................................................
................................................................................
Wherein they think it strange that you run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
................................................................................
................................................................................
wherein they think strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of of :
................................................................................
................................................................................
Wherein they think it strange, that you run not with them into the same confusion of riotousness, speaking evil of you.
................................................................................
................................................................................
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same sink of corruption, speaking injuriously of you;
................................................................................
................................................................................
wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you:
................................................................................
................................................................................
In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
................................................................................
................................................................................
At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you.
................................................................................
................................................................................
They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:
................................................................................
................................................................................
in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
1
................................................................................
Pet.
................................................................................
1P
................................................................................
iP
................................................................................
i
................................................................................
Pet
................................................................................
1st
................................................................................
pete
................................................................................
pt
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1P
................................................................................
1P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

1 Peter 4:3
Top of Page
Top of Page