................................................................................ But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
................................................................................ ................................................................................ But in fact, Christ has been raised from the dead. He is the first of a great harvest of all who have died.
................................................................................ ................................................................................ But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
................................................................................ ................................................................................ But at this moment the Messiah stands risen from the dead, the first one offered in the harvest of those who have died.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ has come back from the dead. He is the very first person of those who have died to come back to life.
................................................................................ ................................................................................ But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
................................................................................ ................................................................................ But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
................................................................................ ................................................................................ But now is Christ risen from the dead, and become the first fruits of them that slept.
................................................................................ ................................................................................ But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ is risen from the dead, the firstfruits of them that sleep :
................................................................................ ................................................................................ (But now Christ is raised from among the dead, first-fruits of those fallen asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now is Christ raised from the dead, and become the first-fruits of them that slept.
................................................................................ ................................................................................ But, in reality, Christ *has* risen from among the dead, being the first to do so of those who are asleep.
................................................................................ ................................................................................ But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.
................................................................................ ................................................................................ And now, Christ hath risen out of the dead -- the first-fruits of those sleeping he became,
................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
1
................................................................................
Cor.
................................................................................
1C
................................................................................
iC
................................................................................
1Cor
................................................................................
i
................................................................................
cor
................................................................................
icor
................................................................................
1st
................................................................................
icor
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1C
................................................................................
1C
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................