Titus 2:4
Modern Translations
New International Version
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,

New Living Translation
These older women must train the younger women to love their husbands and their children,

English Standard Version
and so train the young women to love their husbands and children,

Berean Study Bible
In this way they can train the young women to love their husbands and children,

New American Standard Bible
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,

NASB 1995
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,

NASB 1977
that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,

Amplified Bible
so that they may encourage the young women to tenderly love their husbands and their children,

Christian Standard Bible
so that they may encourage the young women to love their husbands and to love their children,

Holman Christian Standard Bible
so they may encourage the young women to love their husbands and to love their children,

Contemporary English Version
so the younger women will be loving wives and mothers.

Good News Translation
in order to train the younger women to love their husbands and children,

GOD'S WORD® Translation
In this way they will teach young women to show love to their husbands and children,

International Standard Version
They should encourage the younger women to love their husbands, to love their children,

NET Bible
In this way they will train the younger women to love their husbands, to love their children,
Classic Translations
King James Bible
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

New King James Version
that they admonish the young women to love their husbands, to love their children,

King James 2000 Bible
That they may teach the young women to be sensible, to love their husbands, to love their children,

New Heart English Bible
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

World English Bible
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

American King James Version
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

American Standard Version
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

A Faithful Version
That they may teach the young women to love their husbands and to love their children;

Darby Bible Translation
that they may admonish the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,

English Revised Version
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

Webster's Bible Translation
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That they may instruct the yong women to be sober minded, that they loue their husbads, that they loue their children,

Bishops' Bible of 1568
To make the young women sober mynded, to loue their husbandes, to loue their chyldren,

Coverdale Bible of 1535
that they enfourme the yonge wemen to be sober mynded, to loue their hussbandes, to loue their childre,

Tyndale Bible of 1526
to make the younge wemen sobremynded to love their husbandes to love their children
Literal Translations
Literal Standard Version
that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,

Berean Literal Bible
so that they may train the young women to be lovers of their husbands, loving their children,

Young's Literal Translation
that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,

Smith's Literal Translation
That they render the young women discreet, to be lovers of the husband, lovers of the children,

Literal Emphasis Translation
So that they might recall the new women to sound-mindedness, to be loving their husbands, loving their children,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,

Catholic Public Domain Version
so that they may teach prudence to the young women, so that they may love their husbands, love their children,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And chasten those who are young women to love their husbands and their children,

Lamsa Bible
That they may teach the young women to be modest, to love their husbands and their children,

NT Translations
Anderson New Testament
That they may teach the young women to be sober-minded, to love their husbands, to love their children,

Godbey New Testament
in order that they instruct the young women to love their husbands, to love their children,

Haweis New Testament
that they instruct the young women to be discreet, to love their husbands, to love their children,

Mace New Testament
but to lectures on virtue, that they may teach the young women prudence, to love their husbands,

Weymouth New Testament
They should school the young women to be affectionate to their husbands and to their children, to be sober-minded, pure in their lives,

Worrell New Testament
that they may train the young women to be lovers of their husbands, lovers of their children,

Worsley New Testament
that they may instruct the young women to be temperate, to love their husbands, to love their children, to be prudent,








Titus 2:3
Top of Page
Top of Page