Modern Translations New International VersionHis cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh. New Living Translation His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh. English Standard Version His cheeks are like beds of spices, mounds of sweet-smelling herbs. His lips are lilies, dripping liquid myrrh. Berean Study Bible His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are like lilies, dripping with flowing myrrh. New American Standard Bible “His cheeks are like a bed of balsam, Banks of herbal spices; His lips are lilies Dripping with drops of myrrh. NASB 1995 "His cheeks are like a bed of balsam, Banks of sweet-scented herbs; His lips are lilies Dripping with liquid myrrh. NASB 1977 “His cheeks are like a bed of balsam, Banks of sweet-scented herbs; His lips are lilies, Dripping with liquid myrrh. Amplified Bible “His cheeks are like a bed of balsam, Banks of sweet, fragrant herbs. His lips are lilies Dripping sweet-scented myrrh. Christian Standard Bible His cheeks are like beds of spice, mounds of perfume. His lips are lilies, dripping with flowing myrrh. Holman Christian Standard Bible His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are lilies, dripping with flowing myrrh. Contemporary English Version His face is a garden of sweet-smelling spices; his lips are lilies dripping with perfume. Good News Translation His cheeks are as lovely as a garden that is full of herbs and spices. His lips are like lilies, wet with liquid myrrh. GOD'S WORD® Translation His cheeks are like a garden of spices, a garden that produces scented herbs. His lips are lilies that drip with myrrh. International Standard Version His cheeks are like beds of spices, like towers of perfume. His lips are lilies, dripping with liquid myrrh. NET Bible His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh. Classic Translations King James BibleHis cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh. New King James Version His cheeks are like a bed of spices, Banks of scented herbs. His lips are lilies, Dripping liquid myrrh. King James 2000 Bible His cheeks are like a bed of spices, like sweet flowers: his lips like lilies, dripping sweet smelling myrrh. New Heart English Bible His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh. World English Bible His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh. American King James Version His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh. American Standard Version His cheeks are as a bed of spices, As banks of sweet herbs: His lips are as lilies, dropping liquid myrrh. A Faithful Version His cheeks are like a bed of spices, towers of sweet aromatic herbs. His lips are as lilies dripping with flowing myrrh. Darby Bible Translation His cheeks are as a bed of spices, raised beds of sweet plants; His lips lilies, dropping liquid myrrh. English Revised Version His cheeks are as a bed of spices, as banks of sweet herbs: his lips are as lilies, dropping liquid myrrh. Webster's Bible Translation His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh. Early Modern Geneva Bible of 1587His cheekes are as a bedde of spices, and as sweete flowres, and his lippes like lilies dropping downe pure myrrhe. Bishops' Bible of 1568 His cheekes are lyke a garden bed, wherin the Apothecaries plant all maner of sweete thynges. Coverdale Bible of 1535 His chekes are like a garden bedd, where in the Apotecaryes plate all maner of swete thinges: His lippes droppe as the floures of the most pryncipall Myrre, Literal Translations Literal Standard VersionHis cheeks [are] as a bed of the spice, towers of perfumes, "" His lips—lilies, dripping [and] flowing [with] myrrh, Young's Literal Translation His cheeks as a bed of the spice, towers of perfumes, His lips are lilies, dropping flowing myrrh, Smith's Literal Translation His cheeks as beds of spices, towers of aromatic herbs: his lips lilies, dropping overflowing myrrh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis cheeks are as beds of aromatical spices set by the perfumers. His lips are as lilies dropping choice myrrb. Catholic Public Domain Version His cheeks are like a courtyard of aromatic plants, sown by perfumers. His lips are like lilies, dripping with the best myrrh. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis cheeks are as beds of sweet spices; his lips like the lilies that drip myrrh and spikenard Lamsa Bible His cheeks are like beds of spices, like sweet flowers; his lips like lilies, dropping myrrh and spikenard. OT Translations JPS Tanakh 1917His cheeks are as a bed of spices, As banks of sweet herbs; His lips are as lilies, Dropping with flowing myrrh. Brenton Septuagint Translation His cheeks are as bowls of spices pouring forth perfumes: his lips are lilies, dropping choice myrrh. |