Song of Solomon 3:2
Modern Translations
New International Version
I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him.

New Living Translation
So I said to myself, “I will get up and roam the city, searching in all its streets and squares. I will search for the one I love.” So I searched everywhere but did not find him.

English Standard Version
I will rise now and go about the city, in the streets and in the squares; I will seek him whom my soul loves. I sought him, but found him not.

Berean Study Bible
I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him.

New American Standard Bible
‘I must arise now and go around in the city; In the streets and in the public squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him.

NASB 1995
'I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.' I sought him but did not find him.

NASB 1977
‘I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but did not find him.

Amplified Bible
I said ‘So I must arise now and go out into the city; Into the streets and into the squares [places I do not know] I must seek him whom my soul loves.’ I sought him but I did not find him.

Christian Standard Bible
I will arise now and go about the city, through the streets and the plazas. I will seek the one I love. I sought him, but did not find him.

Holman Christian Standard Bible
I will arise now and go about the city, through the streets and the plazas. I will seek the one I love. I sought him, but did not find him.

Contemporary English Version
So I searched through the town for the one I love. I looked on every street, but he wasn't there.

Good News Translation
I went wandering through the city, through its streets and alleys. I looked for the one I love. I looked, but couldn't find him.

GOD'S WORD® Translation
I will get up now and roam around the city, in the streets, and in the squares. I will look for the one I love. I looked for him but did not find him.

International Standard Version
I'll get up and go all around the city, throughout the streets, and in the squares. I'll seek the one I love. I sought him, but didn't find him.

NET Bible
"I will arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I will search for my beloved." I searched for him but I did not find him.
Classic Translations
King James Bible
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

New King James Version
“I will rise now,” I said, “And go about the city; In the streets and in the squares I will seek the one I love.” I sought him, but I did not find him.

King James 2000 Bible
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the squares I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.

New Heart English Bible
I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I did not find him.

World English Bible
I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.

American King James Version
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.

American Standard Version
I said , I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

A Faithful Version
I will rise now and go about the city, in the streets and in the broad ways; I will seek Him Whom my soul loves. I sought Him, but I did not find Him.

Darby Bible Translation
I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

English Revised Version
I said, I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Webster's Bible Translation
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I will rise therefore nowe, and goe about in the citie, by the streetes and by the open places, and wil seeke him that my soule loueth: I sought him, but I found him not.

Bishops' Bible of 1568
I will get vp thought & go about the citie, in the wayes in all the streates wyll I seeke hym whom my soule loueth: but when I sought him I founde him not.

Coverdale Bible of 1535
I wil get vp (thought I) and go aboute the cite: vpon the market and in all ye stretes will I seke him whom my soule loueth, but whan I sought him, I founde him not.
Literal Translations
Literal Standard Version
Now let me rise, and go around the city, "" In the streets and in the broad places, "" I seek him whom my soul has loved! I sought him, and I did not find him.

Young's Literal Translation
-- Pray, let me rise, and go round the city, In the streets and in the broad places, I seek him whom my soul hath loved! -- I sought him, and I found him not.

Smith's Literal Translation
I will arise now, and I will go round about in the city; in the streets, and in the broad places I will seek him whom my soul loved. I sought him, and I found him not.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, and I found him not.

Catholic Public Domain Version
I will rise up, and I will circle through the city. Through the side streets and thoroughfares, I will seek him whom my soul loves. I sought him, and did not find him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall arise now and I shall go around in the city in the streets, and in the broad ways I shall seek him whom my soul has loved. I sought him and I did not find him

Lamsa Bible
I will rise now and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves; I sought him but I found him not.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will rise now, and go about the city, In the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth.' I sought him, but I found him not.

Brenton Septuagint Translation
I will rise now, and go about in the city, in the market-places, and in the streets, and I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.
















Song of Solomon 3:1
Top of Page
Top of Page