Ruth 3:12
Modern Translations
New International Version
Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.

New Living Translation
But while it’s true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am.

English Standard Version
And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.

Berean Study Bible
Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I.

New American Standard Bible
But now, although it is true that I am a redeemer, yet there is also a redeemer more closely related than I.

NASB 1995
"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.

NASB 1977
“And now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.

Amplified Bible
It is true that I am your close relative and redeemer; however, there is a relative closer [to you] than I.

Christian Standard Bible
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.

Holman Christian Standard Bible
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.

Contemporary English Version
It's true that I am one of the relatives who is supposed to take care of you, but there is someone who is an even closer relative.

Good News Translation
It is true that I am a close relative and am responsible for you, but there is a man who is a closer relative than I am.

GOD'S WORD® Translation
It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.

International Standard Version
It's true that I'm your related redeemer, but there is another related redeemer even closer than I.

NET Bible
Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
Classic Translations
King James Bible
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

New King James Version
Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.

King James 2000 Bible
And now it is true that I am your near kinsman: however there is a kinsman nearer than I.

New Heart English Bible
Now it is true that I am a redeeming kinsman; however there is a redeemer closer than I am.

World English Bible
Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.

American King James Version
And now it is true that I am your near kinsman: however, there is a kinsman nearer than I.

American Standard Version
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.

A Faithful Version
And now it is true that I am your kinsman-redeemer. But there is also a kinsman nearer than I.

Darby Bible Translation
And now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.

English Revised Version
And now it is true that I am a near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

Webster's Bible Translation
And now it is true that I am thy near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And now, it is true that I am thy kinsman, howbeit there is a kinsman neerer then I.

Bishops' Bible of 1568
And it is true that I am of thy next kinne, howbeit there is one nier then I.

Coverdale Bible of 1535
Trueth it is now, yt I am a nye kynsma, but there is one nyer then I.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, surely, true, that I [am] a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.

Young's Literal Translation
And now, surely, true, that I am a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.

Smith's Literal Translation
And now that truly if I a blood relation: and also there is a blood relation nearer than I.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither do I deny myself to be near of kin, but there is another nearer than I.

Catholic Public Domain Version
Neither do I deny myself to be a near relative, but there is another nearer than I.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And now, in truth, I am a redeemer of inheritance, however, there is another who redeems inheritance, for he is nearer than I

Lamsa Bible
And now it is true that I am a near kinsman; however, there is another kinsman nearer than I.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.

Brenton Septuagint Translation
And now I am truly akin to thee; nevertheless there is a kinsman nearer than I.
















Ruth 3:11
Top of Page
Top of Page