Modern Translations New International VersionAll who worship images are put to shame, those who boast in idols-- worship him, all you gods! New Living Translation Those who worship idols are disgraced— all who brag about their worthless gods— for every god must bow to him. English Standard Version All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods! Berean Study Bible All worshipers of images are put to shame—those who boast in idols. Worship Him, all you gods! New American Standard Bible May all those be ashamed who serve carved images, Who boast in idols; Worship Him, all you gods. NASB 1995 Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods. NASB 1977 Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods. Amplified Bible Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images, Who boast in idols. Worship Him, all you gods! Christian Standard Bible All who serve carved images, those who boast in worthless idols, will be put to shame. All the gods must worship him. Holman Christian Standard Bible All who serve carved images, those who boast in idols, will be put to shame. All the gods must worship Him. Contemporary English Version Those who brag about the useless idols they worship are terribly ashamed, and all the false gods bow down to the LORD. Good News Translation Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the LORD. GOD'S WORD® Translation Everyone who worships idols and brags about false gods will be put to shame. All the gods will bow to him. International Standard Version All who serve carved images— and those who praise idols—will be humiliated. Worship him, all you "gods"! NET Bible All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him. Classic Translations King James BibleConfounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. New King James Version Let all be put to shame who serve carved images, Who boast of idols. Worship Him, all you gods. King James 2000 Bible Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods. New Heart English Bible Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods. World English Bible Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods! American King James Version Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods. American Standard Version Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods. A Faithful Version All those who serve graven images are ashamed who boast themselves in idols; bow down to Him, all you gods. Darby Bible Translation Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods. English Revised Version Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. Webster's Bible Translation Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods. Early Modern Geneva Bible of 1587Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods. Bishops' Bible of 1568 Confounded be all they that do seruice vnto carued images: and that do glorie in idols, but O gods, you all shall worshyp hym. Coverdale Bible of 1535 Cofounded be all they that worshipe ymages, and delite in their Idols: worshipe him all ye goddes. Literal Translations Literal Standard VersionAll servants of a carved image are ashamed, "" Those boasting themselves in idols, "" Bow yourselves to Him, all you gods. Young's Literal Translation Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods. Smith's Literal Translation All serving a carved thing shall be ashamed, they boasting themselves in nothings; worship to him, all ye Gods. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll who serve idols and boast in carvings shall be ashamed! Worship him, all his Angels! Lamsa Bible Confounded are all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all his angels. OT Translations JPS Tanakh 1917Ashamed be all they that serve graven images, That boast themselves of things of nought; Bow down to Him, all ye gods. Brenton Septuagint Translation Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols; worship him, all ye his angels. |