Modern Translations New International VersionRelent, LORD! How long will it be? Have compassion on your servants. New Living Translation O LORD, come back to us! How long will you delay? Take pity on your servants! English Standard Version Return, O LORD! How long? Have pity on your servants! Berean Study Bible Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on Your servants. New American Standard Bible Do return, LORD; how long will it be? And be sorry for Your servants. NASB 1995 Do return, O LORD; how long will it be? And be sorry for Your servants. NASB 1977 Do return, O LORD; how long will it be? And be sorry for Thy servants. Amplified Bible Turn, O LORD [from Your fierce anger]; how long will it be? Be compassionate toward Your servants—revoke Your sentence. Christian Standard Bible LORD—how long? Turn and have compassion on your servants. Holman Christian Standard Bible LORD--how long? Turn and have compassion on Your servants. Contemporary English Version Help us, LORD! Don't wait! Pity your servants. Good News Translation How much longer will your anger last? Have pity, O LORD, on your servants! GOD'S WORD® Translation Return, LORD! How long...? Change your plans about [us,] your servants. International Standard Version Please return, LORD! When will it be? Comfort your servants. NET Bible Turn back toward us, O LORD! How long must this suffering last? Have pity on your servants! Classic Translations King James BibleReturn, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. New King James Version Return, O LORD! How long? And have compassion on Your servants. King James 2000 Bible Return, O LORD, how long? and may you have compassion concerning your servants. New Heart English Bible Relent, LORD. How long? Have compassion on your servants. World English Bible Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! American King James Version Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants. American Standard Version Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants. A Faithful Version Return, O LORD! How long? And show compassion to Your servants. Darby Bible Translation Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants. English Revised Version Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants. Webster's Bible Translation Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants. Early Modern Geneva Bible of 1587Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants. Bishops' Bible of 1568 Turne agayne O God (what, for euer Coverdale Bible of 1535 Turne the agayne (o LORDE) at the last, and be gracious vnto thy seruauntes. Literal Translations Literal Standard VersionTurn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants. Young's Literal Translation Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants. Smith's Literal Translation Turn back, O Jehovah, how long? and have pity upon thy servants. Catholic Translations Douay-Rheims BibleReturn, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedReturn, LORD JEHOVAH. How long will you not comfort your Servants? Lamsa Bible Return, O LORD. How long? Wouldst thou not comfort thy servants? OT Translations JPS Tanakh 1917Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants. Brenton Septuagint Translation Return, O Lord, how long? and be intreated concerning thy servants. |