Modern Translations New International VersionGive me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me. New Living Translation Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O LORD, help and comfort me. English Standard Version Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me. Berean Study Bible Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me. New American Standard Bible Show me a sign of good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, LORD, have helped me and comforted me. NASB 1995 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me. NASB 1977 Show me a sign for good, That those who hate me may see it, and be ashamed, Because Thou, O LORD, hast helped me and comforted me. Amplified Bible Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Christian Standard Bible Show me a sign of your goodness; my enemies will see and be put to shame because you, LORD, have helped and comforted me. Holman Christian Standard Bible Show me a sign of Your goodness; my enemies will see and be put to shame because You, LORD, have helped and comforted me. Contemporary English Version Show that you approve of me! Then my hateful enemies will feel like fools, because you have helped and comforted me. Good News Translation Show me proof of your goodness, LORD; those who hate me will be ashamed when they see that you have given me comfort and help. GOD'S WORD® Translation Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O LORD, have helped me and comforted me. International Standard Version Show me a sign of your goodness, so that those who hate me will see it and be ashamed. For you, LORD, will help and comfort me. NET Bible Show me evidence of your favor! Then those who hate me will see it and be ashamed, for you, O LORD, will help me and comfort me. Classic Translations King James BibleShew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. New King James Version Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, LORD, have helped me and comforted me. King James 2000 Bible Show me a sign for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me. New Heart English Bible Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me. World English Bible Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me. A Psalm by the sons of Korah; a Song. American King James Version Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me. American Standard Version Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me. A Faithful Version Show me a token for good, so that they who hate me may see and be ashamed because You, LORD, have helped me and comforted me. Darby Bible Translation Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me. English Revised Version Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me, Webster's Bible Translation Show me a token for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me. Early Modern Geneva Bible of 1587Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me. Bishops' Bible of 1568 Shewe some good token of thy fauour towardes me, that they whiche hate me may see it and be ashamed: because thou God hast helped me, and comforted me. Coverdale Bible of 1535 Shewe some toke vpon me for good, that they which hate me, maye se it and be ashamed: because thou LORDE hast helped me, & comforted me. Literal Translations Literal Standard VersionDo with me a sign for good, "" And those hating me see and are ashamed, "" For You, O YHWH, have helped me, "" Indeed, You have comforted me! Young's Literal Translation Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me! Smith's Literal Translation Make with me a sign for good, and they hating me shall see and be ashamed: for thou, Jehovah, didst help me and comfort me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMake a good sign with me that those who hate me will see and will be ashamed because you, LORD JEHOVAH, have helped me and you have comforted me! Lamsa Bible Show me a token for good, that they which hate me may see it and be ashamed, because thou, LORD, hast helped me and comforted me. OT Translations JPS Tanakh 1917Work in my behalf a sign for good; That they that hate me may see it, and be put to shame, Because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me. Brenton Septuagint Translation Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me. |