Modern Translations New International VersionFor the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob! New Living Translation Sing praises to God, our strength. Sing to the God of Jacob. English Standard Version Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob! Berean Study Bible For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob. New American Standard Bible For the music director; on the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob. NASB 1995 For the choir director; on the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob. NASB 1977 Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob. Amplified Bible To the Chief Musician; set to the Philistine lute. A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; Shout for joy to the God of Jacob (Israel). Christian Standard Bible For the choir director: on the Gittith. Of Asaph. † Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob. Holman Christian Standard Bible For the choir director: on the Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob. Contemporary English Version Be happy and shout to God who makes us strong! Shout praises to the God of Jacob. Good News Translation Shout for joy to God our defender; sing praise to the God of Jacob! GOD'S WORD® Translation [For the choir director; on the [gittith]; by Asaph.] Sing joyfully to God, our strength. Shout happily to the God of Jacob. International Standard Version Sing joyfully to God, our strength. Raise a shout to the God of Jacob. NET Bible For the music director; according to the gittith style; by Asaph. Shout for joy to God, our source of strength! Shout out to the God of Jacob! Classic Translations King James BibleTo the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. New King James Version To the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob. King James 2000 Bible Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. New Heart English Bible [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob. World English Bible Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob! American King James Version Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob. American Standard Version Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob. A Faithful Version Sing aloud unto God our strength; shout for joy to the God of Jacob. Darby Bible Translation {To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph.} Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob; English Revised Version For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob. Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth vpon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Synge merely vnto God which is or stregth make a chearful noyse vnto ye God of Iacob. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, "" Shout to the God of Jacob. Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob. Smith's Literal Translation To the overseer upon the stringed instrument; to Asaph. Rejoice ye in God our strength: shout to the God of Jacob. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPraise God, our Champion, and cry to the God of Jacob! Lamsa Bible SING aloud to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob. OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader; upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our strength; Shout unto the God of Jacob. Brenton Septuagint Translation For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine-presses. Rejoice ye in God our helper; shout aloud to the God of Jacob. |