Psalm 41:9
Modern Translations
New International Version
Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread, has turned against me.

New Living Translation
Even my best friend, the one I trusted completely, the one who shared my food, has turned against me.

English Standard Version
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.

Berean Study Bible
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.

New American Standard Bible
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

NASB 1995
Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

NASB 1977
Even my close friend, in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

Amplified Bible
Even my own close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me [betraying me].

Christian Standard Bible
Even my friend in whom I trusted, one who ate my bread, has raised his heel against me.

Holman Christian Standard Bible
Even my friend in whom I trusted, one who ate my bread, has raised his heel against me.

Contemporary English Version
My most trusted friend has turned against me, though he ate at my table.

Good News Translation
Even my best friend, the one I trusted most, the one who shared my food, has turned against me.

GOD'S WORD® Translation
Even my closest friend whom I trusted, the one who ate my bread, has lifted his heel against me.

International Standard Version
As for my best friend, the one in whom I trusted, the one who ate my bread, even he has insulted me!

NET Bible
Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.
Classic Translations
King James Bible
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

New King James Version
Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

King James 2000 Bible
Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, has lifted up his heel against me.

New Heart English Bible
Even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.

World English Bible
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

American King James Version
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.

American Standard Version
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.

A Faithful Version
Even a man, my close friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Darby Bible Translation
Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.

English Revised Version
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Webster's Bible Translation
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.

Bishops' Bible of 1568
Yea besides this, euen myne owne friende whom I trusted: which dyd also eate of my bread, hath kicked very much agaynst me.

Coverdale Bible of 1535
Yee euen myne owne familier frende, whom I trusted, which dyd eate my bred, hath lift vp his hele agaynst me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Even my ally, in whom I trusted, "" One eating my bread, "" Made the heel great against me,

Young's Literal Translation
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,

Smith's Literal Translation
Also the man of my peace whom I trusted in him, eating my bread, magnified the heel against me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.

Catholic Public Domain Version
For even the man of my peace, in whom I hoped, who ate my bread, has greatly supplanted me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Even a man invoking my peace, in whom I trusted, ate my bread, for I trusted in him; he was very treacherous against me.

Lamsa Bible
Yea, even the man who visits me, in whom I trust, who eats my bread and whom I trust, betrays me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.

Brenton Septuagint Translation
For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up his heel against me.
















Psalm 41:8
Top of Page
Top of Page