Psalm 40:11
Modern Translations
New International Version
Do not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me.

New Living Translation
LORD, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me.

English Standard Version
As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!

Berean Study Bible
O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me.

New American Standard Bible
You, LORD, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me.

NASB 1995
You, O LORD, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.

NASB 1977
Thou, O LORD, wilt not withhold Thy compassion from me; Thy lovingkindness and Thy truth will continually preserve me.

Amplified Bible
Do not withhold Your compassion and tender mercy from me, O LORD; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.

Christian Standard Bible
LORD, you do not withhold your compassion from me. Your constant love and truth will always guard me.

Holman Christian Standard Bible
LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me.

Contemporary English Version
You, LORD, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure.

Good News Translation
LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.

GOD'S WORD® Translation
Do not withhold your compassion from me, O LORD. May your mercy and your truth always protect me.

International Standard Version
LORD, do not withhold your mercy from me, for your gracious love and truthfulness will keep me safe continuously.

NET Bible
O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me!
Classic Translations
King James Bible
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

New King James Version
Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.

King James 2000 Bible
Withhold not your tender mercies from me, O LORD: let your lovingkindness and your truth continually preserve me.

New Heart English Bible
Do not withhold your tender mercies from me, LORD. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

World English Bible
Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

American King James Version
Withhold not you your tender mercies from me, O LORD: let your loving kindness and your truth continually preserve me.

American Standard Version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

A Faithful Version
Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; let Your lovingkindness and Your truth always preserve me,

Darby Bible Translation
Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.

English Revised Version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

Webster's Bible Translation
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Withdrawe not thou thy tender mercie from mee, O Lord: let thy mercie and thy trueth alway preserue me.

Bishops' Bible of 1568
(40:12) Withdrawe not thou thy mercie from me O God: let thy louyng kyndnesse and thy trueth alway preserue me.

Coverdale Bible of 1535
Turne not thou thy mercy fro me o LORDE, but let thy louynge kyndnesse and treuth allwaye preserue me.
Literal Translations
Literal Standard Version
You, O YHWH, do not restrain Your mercies from me, "" Your kindness and Your truth continually keep me.

Young's Literal Translation
Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.

Smith's Literal Translation
Thou wilt not, O Jehovah, shut up thy compassions from me: thy mercy and thy truth shall always guard me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me : thy mercy and thy truth have always upheld me.

Catholic Public Domain Version
O Lord, do not take your tender mercies far from me. Your mercy and your truth ever sustain me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you, LORD JEHOVAH, do not you restrain from me your mercies, but let your mercies and your faithfulness keep me at all times.

Lamsa Bible
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou, O LORD, wilt not withhold Thy compassions from me; Let Thy mercy and Thy truth continually preserve me.

Brenton Septuagint Translation
But thou, Lord, remove not thy compassion far from me; thy mercy and thy truth have helped me continually.








Psalm 40:10
Top of Page
Top of Page