Psalm 4:1
Modern Translations
New International Version
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call to you, my righteous God. Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer.

New Living Translation
Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.

English Standard Version
Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!

Berean Study Bible
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.

New American Standard Bible
For the music director; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.

NASB 1995
For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.

NASB 1977
Answer me when I call, O God of my righteousness! Thou hast relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.

Amplified Bible
To the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have freed me when I was hemmed in and relieved me when I was in distress; Be gracious to me and hear [and respond to] my prayer.

Christian Standard Bible
For the choir director: with stringed instruments. † A psalm of David. Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: with stringed instruments. A Davidic psalm. Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.

Contemporary English Version
You are my God and protector. Please answer my prayer. I was in terrible distress, but you set me free. Now have pity and listen as I pray.

Good News Translation
Answer me when I pray, O God, my defender! When I was in trouble, you helped me. Be kind to me now and hear my prayer.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; with stringed instruments; a psalm by David.] Answer me when I call, O God of my righteousness. You have freed me from my troubles. Have pity on me, and hear my prayer!

International Standard Version
When I call, answer me, my righteous God! When I was in distress, you set me free. Be gracious to me and hear my prayer.

NET Bible
For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me! Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer!
Classic Translations
King James Bible
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

New King James Version
To the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.

King James 2000 Bible
Hear me when I call, O God of my righteousness: you have delivered me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.] Answer me when I call, God of my righteousness. You set me free in my distress. Be gracious to me and hear my prayer.

World English Bible
Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

American King James Version
Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.

American Standard Version
Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.

A Faithful Version
Answer me when I call, O God of my righteousness. You gave me relief when I was in distress; be gracious to me, and hear my prayer.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.} When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.

English Revised Version
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large when I was in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of Dauid. Heare me when I call, O God of my righteousnes: thou hast set me at libertie, when I was in distresse: haue mercie vpon me & hearken vnto my prayer.

Bishops' Bible of 1568
To the chiefe musition on Neginoth, a psalme of Dauid. Heare me when I call O God of my righteousnesse: thou hast set me at libertie when I was in distresse.

Coverdale Bible of 1535
Heare me whe I cal, o God of my rightuousnes, thou that comfortest me in my trouble: haue mercy vpon me, and herken vnto my prayer.
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. In my calling answer me, "" O God of my righteousness. In adversity You gave enlargement to me; Favor me, and hear my prayer.

Young's Literal Translation
To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.

Smith's Literal Translation
To the overseer upon the stringed instruments; chanting of David. In my calling, answer me, O God of my justice: in straits thou didst enlarge me; compassionate me and hear my prayer.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, in verses. A psalm of David. When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.

Catholic Public Domain Version
In parts according to verses. A Psalm of David. When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
When I called you, you answered me, my God, and the Savior of my righteousness; in my sufferings you inspired me; show mercy upon me and hear my prayer.

Lamsa Bible
WHEN I have called thee, thou hast answered me, O my God and Saviour of my righteousness; thou hast comforted me when I was in distress; have mercy upon me and hear my prayer.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness, Thou who didst set me free when I was in distress; Be gracious unto me, and hear my prayer.

Brenton Septuagint Translation
For the End, a Song of David among the Psalms. When I called upon him, the God of my righteousness heard me: thou hast made room for me in tribulation; pity me, and hearken to my prayer.








Psalm 3:8
Top of Page
Top of Page