Psalm 38:8
Modern Translations
New International Version
I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.

New Living Translation
I am exhausted and completely crushed. My groans come from an anguished heart.

English Standard Version
I am feeble and crushed; I groan because of the tumult of my heart.

Berean Study Bible
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

New American Standard Bible
I feel faint and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

NASB 1995
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

NASB 1977
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

Amplified Bible
I am numb and greatly bruised [deadly cold and completely worn out]; I groan because of the disquiet and moaning of my heart.

Christian Standard Bible
I am faint and severely crushed; I groan because of the anguish of my heart.

Holman Christian Standard Bible
I am faint and severely crushed; I groan because of the anguish of my heart.

Contemporary English Version
I am worn out and weak, moaning and in distress.

Good News Translation
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.

GOD'S WORD® Translation
I am numb and completely devastated. I roar because my heart's in turmoil.

International Standard Version
I am weak and utterly crushed; I cry out in distress because of my heart's anguish.

NET Bible
I am numb with pain and severely battered; I groan loudly because of the anxiety I feel.
Classic Translations
King James Bible
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

New King James Version
I am feeble and severely broken; I groan because of the turmoil of my heart.

King James 2000 Bible
I am feeble and utterly broken: I have groaned by reason of the turmoil of my heart.

New Heart English Bible
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

World English Bible
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

American King James Version
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

American Standard Version
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

A Faithful Version
I am feeble and painfully broken; I groan because of the anguish of my heart.

Darby Bible Translation
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

English Revised Version
I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

Webster's Bible Translation
I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.

Bishops' Bible of 1568
I am feeble and sore smitten: I haue rored for the very disquietnesse of my heart.

Coverdale Bible of 1535
I am feble and sore smytte, I roare for the very disquietnes of my hert.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have been feeble and struck—to excess, "" I have roared from disquietude of heart.

Young's Literal Translation
I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

Smith's Literal Translation
For my loins were filled with inflammation, and no soundness in my flesh.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.

Catholic Public Domain Version
I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shook and I was very saddened and I have been groaning from the moaning of my heart.

Lamsa Bible
I am feeble and miserable; I have groaned because of the despair of my heart.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.

Brenton Septuagint Translation
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
















Psalm 38:7
Top of Page
Top of Page