Modern Translations New International Versionwho lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken. New Living Translation Those who lend money without charging interest, and who cannot be bribed to lie about the innocent. Such people will stand firm forever. English Standard Version who does not put out his money at interest and does not take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved. Berean Study Bible who lends his money without interest and refuses a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken. New American Standard Bible He does not lend his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. One who does these things will never be shaken. NASB 1995 He does not put out his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken. NASB 1977 He does not put out his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken. Amplified Bible He does not put out his money at interest [to a fellow Israelite], And does not take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken. Christian Standard Bible who does not lend his silver at interest or take a bribe against the innocent — the one who does these things will never be shaken. Holman Christian Standard Bible who does not lend his money at interest or take a bribe against the innocent-- the one who does these things will never be moved. Contemporary English Version They lend their money without charging interest, and they don't take bribes to hurt the innocent. Those who do these things will always stand firm. Good News Translation They make loans without charging interest and cannot be bribed to testify against the innocent. Whoever does these things will always be secure. GOD'S WORD® Translation The one who does not collect interest on a loan or take a bribe against an innocent person. Whoever does these things will never be shaken. International Standard Version who does not loan his money with interest, and who does not take a bribe against those who are innocent. The one who does these things will stand firm forever. NET Bible He does not charge interest when he lends his money. He does not take bribes to testify against the innocent. The one who lives like this will never be upended. Classic Translations King James BibleHe that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. New King James Version He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved. King James 2000 Bible He that puts not out his money at interest, nor takes reward against the innocent. He that does these things shall never be moved. New Heart English Bible He doesn't lend out his money for interest, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken. World English Bible he who doesn't lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken. A Poem by David. American King James Version He that puts not out his money to usury, nor takes reward against the innocent. He that does these things shall never be moved. American Standard Version He that putteth not out his money to interest, Nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. A Faithful Version He who has not put out his money at usury, nor has he taken a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved. Darby Bible Translation [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved. English Revised Version He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. Webster's Bible Translation He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. Early Modern Geneva Bible of 1587He that giueth not his money vnto vsurie, nor taketh reward against the innocent: hee that doeth these things, shall neuer be moued. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 He that geueth not his money vpon vsury, and taketh no rewarde agaynst the innocet. Who so doth these thiges, shal neuer be remoued. Literal Translations Literal Standard VersionHe has not given his silver in usury, "" And has not taken a bribe against the innocent; Whoever is doing these is not moved for all time! Young's Literal Translation His silver he hath not given in usury, And a bribe against the innocent Hath not taken; Whoso is doing these is not moved to the age! Smith's Literal Translation Not giving his silver for interest, and gave not presents against the innocent. He doing these things shall not be moved forever. Catholic Translations Douay-Rheims Biblehe that hath not put out his money to usury, nor taken bribes against the innocent: He that doth these things shall not be moved for ever. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe does not give his money for interest neither takes a bribe against the innocent; the one who does these things is just and is never moved. Lamsa Bible He that lends not out his money with interest, nor takes a bribe against the innocent. He that does these things is upright and shall never be moved. OT Translations JPS Tanakh 1917He that putteth not out his money on interest, Nor taketh a bribe against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. Brenton Septuagint Translation He has not lent his money on usury, and has not received bribes against the innocent. He that does these things shall never be moved. |