Modern Translations New International VersionMay the LORD bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. New Living Translation May the LORD continually bless you from Zion. May you see Jerusalem prosper as long as you live. English Standard Version The LORD bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life! Berean Study Bible May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life, New American Standard Bible The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. NASB 1995 The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. NASB 1977 The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. Amplified Bible May the LORD bless you from Zion [His holy mountain], And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life; Christian Standard Bible May the LORD bless you from Zion, so that you will see the prosperity of Jerusalem all the days of your life Holman Christian Standard Bible May the LORD bless you from Zion, so that you will see the prosperity of Jerusalem all the days of your life Contemporary English Version I pray that the LORD will bless you from Zion and let Jerusalem prosper as long as you live. Good News Translation May the LORD bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper all the days of your life! GOD'S WORD® Translation May the LORD bless you from Zion so that you may see Jerusalem prospering all the days of your life. International Standard Version May the LORD bless you from Zion, and may you observe the prosperity of Jerusalem every day that you live! NET Bible May the LORD bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your life, Classic Translations King James BibleThe LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. New King James Version The LORD bless you out of Zion, And may you see the good of Jerusalem All the days of your life. King James 2000 Bible The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life. New Heart English Bible May the LORD bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. World English Bible May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. American King James Version The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life. American Standard Version Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life. A Faithful Version The LORD shall bless you out of Zion, and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life. Darby Bible Translation Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life, English Revised Version The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. Webster's Bible Translation The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lorde out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The LORDE shal so blesse the out of Sion, that thou shalt se Ierusale in prosperite all thy life longe. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH blesses you out of Zion, "" Look, then, on the good of Jerusalem, "" All the days of your life, Young's Literal Translation Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life, Smith's Literal Translation Jehovah shall bless thee from Zion: and look thou upon the good of Jerusalem all the days of thy life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMay the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH will bless you from Zion and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life! Lamsa Bible The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD bless thee out of Zion; And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life; Brenton Septuagint Translation May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life. |