Modern Translations New International VersionPraise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. New Living Translation Let all that I am praise the LORD. O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and majesty. English Standard Version Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty, Berean Study Bible Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty. New American Standard Bible Bless the LORD, my soul! LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty, NASB 1995 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty, NASB 1977 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with splendor and majesty, Amplified Bible Bless and affectionately praise the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty, Christian Standard Bible My soul, bless the LORD! LORD my God, you are very great; you are clothed with majesty and splendor. Holman Christian Standard Bible My soul, praise Yahweh! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor. Contemporary English Version I praise you, LORD God, with all my heart. You are glorious and majestic, dressed in royal robes Good News Translation Praise the LORD, my soul! O LORD, my God, how great you are! You are clothed with majesty and glory; GOD'S WORD® Translation Praise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty. International Standard Version Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty; NET Bible Praise the LORD, O my soul! O LORD my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty. Classic Translations King James BibleBless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. New King James Version Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty, King James 2000 Bible Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty. New Heart English Bible Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty. World English Bible Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty. American King James Version Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty. American Standard Version Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty: A Faithful Version Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with honor and majesty, Darby Bible Translation Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour; English Revised Version Bless the LORD O my soul, O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. Webster's Bible Translation Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty. Early Modern Geneva Bible of 1587My soule, prayse thou the Lord: O Lord my God, thou art exceeding great, thou art clothed with glorie and honour. Bishops' Bible of 1568 My soule blesse thou God: O God my Lord thou art become exceeding great, thou hast put on glory and maiestie. Coverdale Bible of 1535 Prayse the LORDE o my soule: O LORDE my God, thou art become exceadinge glorious, thou art clothed with maiesty and honoure. Literal Translations Literal Standard VersionBless, O my soul, YHWH! YHWH, my God, "" You have been very great, "" You have put on splendor and majesty. Young's Literal Translation Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on. Smith's Literal Translation Praise Jehovah, O my soul. O Jehovah my God thou wert great exceedingly; thou didst put on strength and honor: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBless LORD JEHOVAH, my soul! LORD JEHOVAH my God is very great; he wears brightness and glory! Lamsa Bible BLESS the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great: thou art clothed with honour and majesty. OT Translations JPS Tanakh 1917Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with glory and majesty. Brenton Septuagint Translation A Psalm of David. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou hast clothed thyself with praise and honour: |